Осмотрел наконец только что "Чужой против Хищника. Реквием". Боже мой, Боже мой... Уж лучше "Дум".
Очень меня умиляет, когда переводчик начинает соревноваться сам с собой в пафосности и крутости. Даже когда папа желает дочке спокойной ночи, он перевел так, будто бестолковый казанова с помощью низкого баритона и бравых интонаций в голосе стремится закадрить грудастую телку. Над фразой "Это нонсенс! Правительство не обманывает людей!" громко и с удовольствием смеялся. А когда чужак ударил внутренней челюстью беднягу армейца по башке, мозгов как-то маловато выплеснулось на автомобильное стекло, всего с десяток отдельных капель. Впрочем, логично))
Чтобы избавиться от ощущения того, как неумелый режиссер красочно дважды изнасиловал обоих любимых монстров, надо срочно пересмотреть все шесть оригиналов - 4 "Чужака" и обоих "Хищников". Займусь этим завтра, ибо решил нынче для разнообразия лечь пораньше.
Хищник и Чужой против здравого смысла
hordan
| воскресенье, 16 августа 2009